哭庞京兆

俊骨英才气袖然,策名飞步冠群贤。 逢时已自致高位,得疾还因倚少年。 天上别归京兆府,人间空数茂陵阡。 今朝穗帐哭君处,前日见铺歌舞筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俊骨英才:形容人英俊有才华。
  • 袖然:形容举止超群,与众不同。
  • 策名飞步:形容迅速得到名声和地位。
  • 冠群贤:在众多贤能之士中居首位。
  • 致高位:达到很高的官位。
  • 倚少年:依赖年轻时的活力和才华。
  • 京兆府:古代官署名,此处指庞京兆的官邸。
  • 茂陵阡:指庞京兆的墓地,茂陵是汉武帝的陵墓,此处用以象征庞京兆的地位。
  • 穗帐:灵堂中的帐幔。
  • 铺歌舞筵:指昔日繁华的宴会场景。

翻译

他英俊有才华,气质超群,迅速获得名声和高位,超越了所有贤能之士。 他因时运而达到高位,也因年轻时的活力而患病。 他离开了天上的居所,回到了京兆府,人间再也看不到他那茂陵般的墓地。 今天我在灵堂中为他哭泣,而前日这里还是繁华的歌舞宴会。

赏析

这首诗是刘禹锡对已故的庞京兆的哀悼之作。诗中,刘禹锡赞美了庞京兆的才华和地位,同时也表达了对他的早逝的惋惜。通过对比庞京兆生前的辉煌与死后的凄凉,诗人深刻地表达了对生命无常的感慨。诗的语言简练,意境深远,情感真挚,展现了刘禹锡深厚的文学功底和人文情怀。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文