吕八见寄郡内书怀因而戏和

文苑振金声,循良冠百城。 不知今史氏,何处列君名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文苑:文学界,泛指文人聚集的地方。
  • 振金声:比喻声名显赫,如金石之声,响亮而持久。
  • 循良:遵循善良,指行为端正,品德高尚。
  • 冠百城:比喻在众多城市中名声最响,地位最高。
  • 史氏:指史官,负责记载历史的人。

翻译

在文学界,你的名声如金石之声般响亮;在众多城市中,你的品德高尚,名声显赫。不知道现在的史官,会在哪里记载你的名字呢?

赏析

这首诗是刘禹锡对吕八的赞美之作。诗中,“文苑振金声”和“循良冠百城”两句,既描绘了吕八在文学和品德上的卓越成就,也表达了对他的极高评价。后两句则带有一点戏谑的意味,询问史官会在何处记载吕八的名字,实际上是在强调吕八的成就足以被载入史册。整首诗语言简练,意境深远,既展现了刘禹锡对友人的赞赏,也体现了他的文学才华。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文