(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敛敛(liǎn liǎn):形容夕阳的余晖渐渐收敛。
- 蕙兰:一种香草,这里比喻夕阳的美丽。
- 极浦:遥远的水边。
- 长天:广阔的天空。
- 急远鸿:指远飞的鸿雁,形容它们飞得迅速。
- 僧窗:僧人的窗户。
- 半榻:半张床,指僧人休息的地方。
- 渔舸(yú gě):渔船。
- 透疏篷:透过稀疏的船篷。
- 寒蟾:指月亮,因为传说中月亮上有蟾蜍。
- 照空:照亮天空。
翻译
夕阳在秋天显得更加美好,它的余晖渐渐收敛在蕙兰般的美丽中。 遥远的水边,残留的雨滴闪烁着光芒,广阔的天空中,远飞的鸿雁迅速掠过。 僧人的窗前留下半张床,渔船透过稀疏的船篷。 不要遗憾清亮的月光即将消失,寒冷的月亮即将照亮整个天空。
赏析
这首作品以夕阳为题,描绘了秋日夕阳的美丽景象。诗中,“敛敛蕙兰中”形象地描绘了夕阳余晖的渐渐收敛,给人以宁静而美丽的感觉。后句通过对“极浦明残雨”和“长天急远鸿”的描绘,进一步以远景和动态的元素丰富了夕阳的画面。结尾处,诗人以“寒蟾即照空”预示夜晚的到来,表达了对自然美景的欣赏和对时光流转的感慨。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然美景的细腻感受和深刻理解。