(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江岸:江边。
- 空令:白白地使得。
- 惜此分:珍惜这次分别。
- 行带月:行走时月亮伴随。
- 酌水:以水代酒。
- 少留君:稍作停留,与你相伴。
- 野地初烧草:野地上的草刚被烧过。
- 荒山过雪云:荒山上的云像是飘过的雪。
- 明年还调集:明年还会再次集合。
- 蝉可在家闻:在家就能听到蝉鸣。
翻译
在江边与你初次相见,却白白地让我珍惜这次分别。 夕阳西下,月亮伴随,我以水代酒,稍作停留与你相伴。 野地上的草刚被烧过,荒山上的云像是飘过的雪。 明年我们还会再次集合,那时在家就能听到蝉鸣了。
赏析
这首作品描绘了诗人与郑少府在江边相遇又分别的情景,通过夕阳、月亮、野地、荒山等自然景象,表达了诗人对友人的依依不舍和对未来相聚的期盼。诗中“空令惜此分”一句,直抒胸臆,表达了诗人对分别的无奈和珍惜。后两句通过对自然景象的描绘,营造出一种凄凉而又充满希望的氛围,预示着明年再次相聚的美好愿景。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的乐观态度。