洛中逢卢郢石归觐

· 赵嘏
不堪俱失意,相送出东周。 缘切倚门恋,倍添为客愁。 春山和雪静,寒水带冰流。 别后期君处,灵源紫阁秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东周:指洛阳,古称东周之地。
  • 缘切:因为深切。
  • 倚门恋:指对家的眷恋。
  • 倍添:更加增添。
  • 春山:春天的山。
  • 和雪静:与雪一同静谧。
  • 寒水:寒冷的水。
  • 带冰流:带着冰块流动。
  • 别后期君处:分别后期待你的所在。
  • 灵源:指灵秀的山水。
  • 紫阁:紫色的楼阁,常用来形容仙境或高雅之地。

翻译

我们都不堪失意,一同送你离开东周。 因为深切地眷恋家门,更加增添了我作为客人的忧愁。 春天的山与雪一同静谧,寒冷的水带着冰块流动。 分别后,我期待你在那灵秀山水、紫阁秋色的地方。

赏析

这首诗表达了诗人赵嘏在洛阳与友人卢郢石分别时的深情。诗中,“不堪俱失意”直抒胸臆,表达了两人共同的失意情绪。后文通过对春山、寒水的描绘,营造了一种静谧而寒冷的氛围,加深了离别的凄凉感。最后,诗人对友人的未来寄予美好祝愿,期待他在灵秀之地安享秋色,体现了诗人对友情的珍视和对未来的美好憧憬。

赵嘏

赵嘏

赵嘏,生卒年不详,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人,约公元835年前后在世。 ► 265篇诗文

赵嘏的其他作品