送吏
高名向已求,古韵古无俦。
风月抛兰省,江山复桂州。
贤人知止足,中岁便归休。
云鹤深相待,公卿不易留。
满朝张祖席,半路上仙舟。
箧重藏吴画,茶新换越瓯。
郡迎红烛宴,寺宿翠岚楼。
触目成幽兴,全家是胜游。
篷声渔叟雨,苇色鹭鸶秋。
久别郊园改,将归里巷修。
桑麻胜禄食,节序免乡愁。
阳朔花迎棹,崇贤叶满沟。
席春欢促膝,檐日暖梳头。
道畅应为蝶,时来必问牛。
终须康庶品,未爽漱寒流。
议在归群望,情难恋自由。
小生诚浅拙,早岁便依投。
夏课每垂奖,雪天常见忧。
远招陪宿直,首荐向公侯。
攀送偏挥洒,龙钟志未酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风月:指美好的景色或风流韵事。
- 兰省:指翰林院,古代文学才子聚集之地。
- 桂州:地名,今广西桂林一带。
- 云鹤:比喻隐逸高洁的人。
- 公卿:古代的高级官员。
- 祖席:送别的宴席。
- 仙舟:比喻船只,常用来形容船行轻快。
- 箧(qiè):小箱子。
- 吴画:指吴道子的画,吴道子是唐代著名画家。
- 越瓯:越窑的瓷器,瓯(ōu)。
- 翠岚:青绿色的山雾。
- 鹭鸶(lù sī):一种水鸟。
- 桑麻:指农事,桑和麻是古代重要的农作物。
- 禄食:官俸,指官员的薪水。
- 阳朔:地名,今广西桂林市阳朔县,以风景秀丽著称。
- 崇贤:地名,具体位置不详。
- 席春:指春天的宴席。
- 促膝:坐得很近,形容亲密。
- 龙钟:形容老态龙钟,即年老体衰的样子。
翻译
名声早已追求,古人的韵致无人能比。 美好的景色和风流韵事被抛在翰林院,江山美景又在桂州。 贤者知道满足,中年便选择退休。 隐逸高洁的人深相期待,高官显贵也难以留住。 朝中满是送别的宴席,半路登上轻快的船只。 小箱子里藏着吴道子的画,新茶换成了越窑的瓷器。 郡中迎接红烛宴席,寺中宿于翠岚楼。 所见之处都引起幽深的兴致,全家都是美好的旅行。 渔船声伴随着渔翁的雨声,芦苇色映衬着鹭鸶的秋意。 久别之后,郊外的园林已经改变,即将归去,里巷需要修缮。 农事胜过官俸,节令免去了乡愁。 阳朔的花儿迎接船只,崇贤的叶子满沟。 春日的宴席上欢聚促膝,屋檐下的阳光温暖地梳理头发。 道路畅通应如蝴蝶,时机到来必然询问牛。 最终须要康乐的庶民,未曾爽约于清澈的河流。 议事在于归于众望,情感难以恋于自由。 小生确实浅薄笨拙,早年便依附投靠。 夏日的功课每每受到奖励,雪天常见忧愁。 远方招待陪伴宿直,首次推荐向公侯。 攀附送别时挥洒自如,老态龙钟志向未酬。
赏析
这首诗描绘了诗人对名利的淡泊和对自然山水的热爱。诗中,“风月抛兰省,江山复桂州”展现了诗人对官场的不留恋和对自然美景的向往。通过“云鹤深相待,公卿不易留”表达了对隐逸生活的向往和对权贵的疏离。诗的后半部分则通过对田园生活的描述,如“桑麻胜禄食,节序免乡愁”,进一步体现了诗人对简朴生活的喜爱和对乡土情感的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然与田园生活的情感。