(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毬猎(qiú liè):古代一种类似足球的游戏。
- 健鹘(jiàn hú):训练有素的猎鹰。
- 撼佩(hàn pèi):摇动佩饰,发出声响。
- 骄骢(jiāo cōng):骏马。
- 燕客剑(yàn kè jiàn):燕国剑客所用的剑,泛指好剑。
- 越姬筝(yuè jī zhēng):越地女子所弹的筝,泛指美妙的音乐。
翻译
不依赖军功却有侠义之名,可惜那少年热衷于毬猎之情。 戴着铃铛的健鹘随着命令飞下,摇动佩饰的骏马悠然行走。 寻找匠人重新装点燕客的宝剑,对人弹奏起越姬的新筝曲。 谁知儒者的心中却藏着深深的苦楚,对着秋风吟咏,白发渐生。
赏析
这首作品描绘了一位少年侠客的生活片段,他虽不依赖军功,却以侠义闻名。诗中通过毬猎、驯鹰、骏马等元素展现了少年的英勇与豪情。然而,诗的最后两句却透露出儒者内心的苦楚,与前文的豪迈形成鲜明对比,表达了儒者对时光流逝、理想与现实冲突的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了唐代诗人雍陶对人生百态的深刻洞察。