哭李进士

· 赵嘏
牵马街中哭送君,灵车辗雪隔城闻。 唯有山僧与樵客,共舁孤榇入幽坟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 牵马:牵着马。
  • 灵车:运载灵柩或骨灰盒的车辆。
  • 辗雪:车轮碾过雪地。
  • 隔城闻:在城外听到。
  • 山僧:住在山中的僧人。
  • 樵客:砍柴的人。
  • 共舁:共同抬。
  • 孤榇:孤零零的棺材。
  • 幽坟:偏僻的坟墓。

翻译

牵着马在街道中哭泣送别你,灵车在雪地上行驶,我在城外听到那声音。 只剩下山中的僧人和砍柴的人,共同抬着你的孤零零的棺材,走向那偏僻的坟墓。

赏析

这首作品描绘了送别李进士的悲痛场景。诗中,“牵马街中哭送君”直接表达了诗人对李进士的深切哀悼,而“灵车辗雪隔城闻”则通过灵车在雪地上的声音,增强了哀伤的氛围。后两句“唯有山僧与樵客,共舁孤榇入幽坟”则展现了李进士身后凄凉的景象,只有山僧和樵客为他送葬,凸显了生死离别的孤独与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对逝去友人的无尽哀思。

赵嘏

赵嘏

赵嘏,生卒年不详,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人,约公元835年前后在世。 ► 265篇诗文