(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未中。
- 东归:向东归去,指回到东方。
- 故书剑:指旧时的书籍和剑,象征学问和武艺。
- 去谒:前往拜访。
- 艺若是:技艺如此。
- 会合:相遇,相聚。
- 值明公:遇到贤明的君主或重要人物。
翻译
一次战斗偶然未能取胜,但向东归去的计划并未落空。 仍然携带着旧时的书籍和剑,前往拜访昔日的英雄。 楚地的雪覆盖着吴地的树,西江上正吹着北风。 男儿的技艺若是如此,终会遇到贤明的君主。
赏析
这首作品表达了诗人对友人科举未中的安慰与鼓励。诗中,“一战偶不捷”指的是科举考试的失败,但诗人强调“东归计未空”,意味着友人的前途并未因此而断绝。后两句描述了友人带着书剑去拜访旧时的英雄,展现了其不屈不挠的精神。最后两句则寄托了对未来的美好期望,相信友人终会遇到赏识其才华的明君。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友人的信心与期待。