(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筠篁(yún huáng):指竹子。
- 玉柄:形容手柄精美如玉。
- 经行:佛教术语,指僧侣的日常修行活动。
- 宴坐:指闲坐,休息。
- 生公:指晋代高僧慧远,因其法号“生公”,故称。
翻译
巧妙地雕刻竹子制成蝇拂,手柄纤细柔软如同玉石。 挥动时室内充满了拂蝇的声音,指向月亮,影子在空中摇曳。 不敢只在日常修行之外使用,常常在闲坐时也带着它。 挥动谈论时一无所得,千万次地感到愧对生公。
赏析
这首作品描述了一件精美的竹制蝇拂,通过细腻的描绘展现了其工艺之精湛与使用之便。诗中“妙刮筠篁制,纤柔玉柄同”直接赞美了蝇拂的制作工艺和手感。后文通过“拂蝇声满室,指月影摇空”进一步以生动的场景来体现蝇拂的实用性和美感。最后两句则表达了诗人对蝇拂的珍视,以及在使用时对高僧生公的敬仰与自愧不如之情。整首诗语言简练,意境深远,既展现了物品的美,也体现了诗人的情感与修养。