怀潇湘即事寄友人

· 齐己
浸野淫空澹荡和,十年邻住听渔歌。 城临远棹浮烟泊,寺近闲人泛月过。 岸引绿芜春雨细,汀连斑竹晚风多。 可怜千古怀沙处,还有鱼龙弄白波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浸野淫空:形容水域广阔,天空倒映其中。
  • 澹荡:形容水面平静,波澜不惊。
  • 邻住:邻居,指与渔民为邻。
  • 远棹:远处的船只。
  • 浮烟泊:烟雾缭绕,船只停泊。
  • 泛月:乘船在月光下游玩。
  • 绿芜:绿色的杂草。
  • 斑竹:有斑纹的竹子。
  • 怀沙:指屈原投江的地方,这里泛指水边。
  • 鱼龙:鱼和龙,这里泛指水中的生物。

翻译

水域广阔,天空倒映其中,平静无波,我与渔民为邻,十年间常听渔歌。城边远处的船只在烟雾中停泊,寺庙附近,闲人乘船在月光下游玩。岸边绿草在春雨中细细生长,沙洲上的斑竹在晚风中摇曳。可叹那千古传颂的屈原投江之地,如今还有鱼龙在白波中嬉戏。

赏析

这首作品描绘了作者对潇湘地区的深情回忆。诗中,“浸野淫空澹荡和”一句,以宏大的视角展现了水天一色的壮阔景象,奠定了全诗的基调。后文通过对渔歌、远棹、泛月等生活细节的描写,展现了潇湘地区的宁静与美丽。结尾处提及“怀沙处”,不仅表达了对历史的缅怀,也隐含了对现实生活的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对潇湘的深厚情感。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文