(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铭座右:刻写在座位右侧,作为警戒和激励自己的文字。
- 嘉谋:好的计策或建议。
- 贻厥孙:留给子孙。
- 令名:美好的名声。
- 媒炫:通过中介夸耀自己。
- 慈俭:慈爱节俭。
- 察察:明辨,清楚。
- 昏昏:糊涂,不明事理。
- 老氏:指老子,道家学派的创始人。
- 大辩:高明的辩论。
- 讷言:言语迟钝,不善言辞。
翻译
我家族的祖训刻在座位的右侧,好的建议留给子孙。 勤奋不懈,美好的名声就能长存。 通过中介夸耀自己为士人所耻,慈爱节俭才是正道。 松柏怎能不茂盛,桃李也自然繁盛。 众人都明辨是非,只有我独自糊涂。 从老子那里学到的教训,高明的辩论往往言语迟钝。
赏析
这首作品通过家族祖训的传承,强调了勤奋、谦虚、慈俭等美德的重要性。诗中“媒炫士所耻,慈俭道所尊”一句,深刻反映了诗人对于虚荣与节俭的看法,体现了其高尚的道德追求。后文以松柏与桃李的茂盛比喻美德的自然显现,而“众人皆察察,而我独昏昏”则表达了诗人对于世事的独到见解,认为真正的智慧往往不显山露水。最后,诗人以老子的教诲作为结尾,强调了“大辩若讷”的智慧,即真正的智者往往言语不多,却字字珠玑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于道德修养和人生智慧的深刻理解。