狂题二首

草堂旧隐犹招我,烟阁英才不见君。 惆怅故山归未得,酒狂叫断暮天云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 草堂:指隐居者简朴的居所。
  • 旧隐:旧时的隐居之地。
  • 烟阁:指隐居者居住的地方,常被云雾缭绕。
  • 英才:杰出的人才。
  • 惆怅:因失望或思念而感到悲伤。
  • 故山:故乡的山,代指故乡或故地。
  • 酒狂:饮酒过度,形容醉酒的状态。
  • 叫断:大声呼喊,声音响亮到似乎能切断云层。
  • 暮天云:傍晚天空中的云。

翻译

我那简朴的草堂旧居还在召唤我回去,云雾缭绕的隐居之地却不见你的身影。 我因无法回到故乡而感到悲伤,醉酒后的我大声呼喊,声音似乎能切断傍晚天空的云。

赏析

这首诗表达了诗人对旧居和故友的深深思念,以及因无法归乡而产生的惆怅情绪。诗中“草堂旧隐”与“烟阁英才”形成对比,前者是诗人的现实归宿,后者则是对过去美好时光的怀念。末句“酒狂叫断暮天云”以夸张的手法表现了诗人的悲愤之情,酒后的呼喊象征着内心的挣扎与无奈,暮天云则增添了一抹凄凉的色彩。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对过去与现实的复杂情感。

司空图

司空图

唐河中虞乡人,字表圣,自号知非子、耐辱居士。懿宗咸通十年登进士第。卢携知政事,召为礼部员外郎。僖宗次凤翔,召图知制诏,寻拜中书舍人。昭宗龙纪初,复召拜舍人,以疾辞。乾宁中,又以户部侍郎征,数日乞还。隐中条山王官谷,作文以伸志。晚年为文,尤事放达。后梁代唐,闻哀帝被杀,绝食而卒。有《二十四诗品》(有云非图所撰)及诗集、文集。 ► 407篇诗文