种荔枝

红颗珍珠诚可爱,白须太守亦何痴。 十年结子知谁在,自向庭中种荔枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红颗珍珠:形容荔枝果实鲜红如珍珠。
  • 白须太守:指白居易自己,因其年老而有白须,且曾任太守。
  • :此处指痴情,即对荔枝的喜爱之情。
  • 结子:指荔枝结果实。
  • 自向:自己向着,即亲自。

翻译

鲜红的荔枝果实如同珍珠般可爱,我这个白须的太守也真是痴情。 十年后荔枝结果时,不知还有谁在,但我仍亲自在庭院中种下荔枝。

赏析

这首作品表达了白居易对荔枝的深厚情感。诗中,“红颗珍珠”形象地描绘了荔枝的美丽,而“白须太守”则自嘲地表达了他对荔枝的痴迷。后两句则透露出一种对未来的不确定感,但即便如此,他仍然坚持在庭院中种植荔枝,展现了他对生活的热爱和对美好事物的执着追求。整首诗语言简练,情感真挚,体现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文