除苏州刺史别洛城东花

乱雪千花落,新丝两鬓生。 老除吴郡守,春别洛阳城。 江上今重去,城东更一行。 别花何用伴,劝酒有残莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :任命,授职。
  • 刺史:古代官职,相当于现在的市长。
  • :离别。
  • 洛城:洛阳,古都名。
  • 千花:形容花多。
  • 新丝:比喻新生的白发。
  • 两鬓:两侧的头发。
  • 吴郡守:指苏州刺史,吴郡是苏州的古称。
  • 春别:春天离别。
  • 江上:指长江。
  • 重去:再次前往。
  • 城东:洛阳城的东边。
  • 别花:离别时的花。
  • 何用:何必要。
  • 劝酒:劝人饮酒。
  • 残莺:指剩下的、即将离去的莺鸟。

翻译

雪花纷飞,千花凋落,两鬓新添了白发。 老来被任命为苏州刺史,春天离开洛阳城。 如今再次前往长江边,还要去洛阳城东走一趟。 离别时的花何必要相伴,劝酒时还有即将离去的莺鸟作伴。

赏析

这首诗是白居易在被任命为苏州刺史时所作,表达了他对洛阳的依依不舍和对新职务的感慨。诗中“乱雪千花落”描绘了离别时的凄凉景象,而“新丝两鬓生”则自嘲地反映了他的老态。后两句“老除吴郡守,春别洛阳城”直接点明了主题,表达了他对洛阳的深情和对新职位的接受。最后两句则以“别花”和“残莺”作为离别的象征,抒发了诗人对离别的无奈和对未来的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文