(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樀樀(dí dí):敲门声。
- 尘埃席:积满灰尘的席子。
- 贫静:贫穷而宁静。
- 僧居:僧人的住所。
- 厨灯斜影:厨房灯光斜照出的影子。
- 檐雨馀声:屋檐上残留的雨滴声。
- 閒人:闲人。
翻译
西斋已经寂静,夜幕降临,门外传来敲门声。 知道是你来住宿,我便自己拂去尘埃,整理席子。 乡村家中有什么呢?只有茶和果子来迎接客人。 这里贫穷而宁静,像僧人的住所,竹林依傍着四壁。 厨房的灯光斜照出影子,屋檐上残留的雨滴声滴答作响。 若不是真心喜爱宁静的人,怎会愿意在这样的夜晚来访。
赏析
这首诗描绘了一个宁静的乡村夜晚,诗人白居易以朴素的语言和细腻的情感,表达了对友人访宿的喜悦和对乡村生活的热爱。诗中,“樀樀”的敲门声、“尘埃席”的细节描写,以及“贫静似僧居”的比喻,都生动地展现了乡村的宁静与简朴。结尾的“不是爱閒人,肯来同此夕”更是深刻地表达了诗人对这种生活的珍视和对友情的珍重。整首诗情感真挚,意境深远,展现了白居易诗歌的平易近人和深情厚意。