长乐亭留别

灞浐风烟函谷路,曾经几度别长安。 昔时蹙促为迁客,今日从容自去官。 优诏幸分四皓秩,祖筵惭继二疏欢。 尘缨世网重重缚,回顾方知出得难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灞浐(bà chǎn):指灞水和浐水,流经长安(今陕西西安)的两条河流。
  • 风烟:指风景和烟雾,常用来形容景色或旅途的景象。
  • 函谷路:古代通往关中的重要道路,位于今河南省西部。
  • 蹙促(cù cù):形容心情紧张、不安。
  • 迁客:被贬谪的官员。
  • 从容:形容态度镇定,不慌不忙。
  • 去官:辞去官职。
  • 优诏:指皇帝给予的优待或宽大的诏令。
  • 四皓:指汉初的四位隐士,这里可能指得到皇帝的优待。
  • :官职的等级。
  • 祖筵:指送别的宴席。
  • 二疏:指汉代的两位名臣,这里可能指送别时的欢乐场景。
  • 尘缨:尘世的束缚,比喻世俗的纷扰。
  • 世网:比喻社会的种种束缚和限制。

翻译

在灞水和浐水之间的风烟中,沿着函谷路,我曾多次告别长安。 过去,我因被贬谪而心情紧张不安,如今我从容地辞去了官职。 幸运地得到了皇帝的优待,享受着四皓般的待遇,送别的宴席上,我惭愧地继承了二疏的欢乐。 尘世的束缚和世俗的纷扰重重束缚着我,回头一看,才知道要脱离这一切是多么困难。

赏析

这首诗表达了诗人白居易对官场生涯的回顾和对自由生活的向往。诗中,“灞浐风烟函谷路”描绘了诗人离别长安的场景,而“蹙促为迁客”与“从容自去官”形成鲜明对比,反映了诗人从紧张不安到从容不迫的心态转变。最后两句“尘缨世网重重缚,回顾方知出得难”深刻揭示了世俗束缚的沉重和脱离的艰难,体现了诗人对自由的渴望和对现实的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对官场生涯的反思和对个人命运的感慨。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文