春游二

下马二林寺,翛然进轻策。 朝为公府吏,暮作灵山客。 二月匡庐北,冰雪始消释。 阳丛抽茗芽,阴窦泄泉脉。 熙熙风土暖,蔼蔼云岚积。 散作万壑春,凝为一气碧。 身闲易飘泊,官散无牵迫。 缅彼十八人,古今同此适。 是年淮寇起,处处兴兵革。 智士劳思谋,戎臣苦征役。 独有不才者,山中弄泉石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翛然(xiāo rán):形容轻松自在的样子。
  • 轻策:轻便的手杖。
  • 灵山:指佛教圣地,这里指二林寺。
  • 匡庐:庐山的别称。
  • 阳丛:向阳的草丛。
  • 茗芽:茶的嫩芽。
  • 阴窦:山间的洞穴或水源。
  • 泄泉脉:泉水从地下流出。
  • 云岚:山间的云雾。
  • (hè):山谷。
  • 一气碧:形容山色一片碧绿。
  • 缅彼:怀念那些。
  • 十八人:可能指历史上著名的十八罗汉。
  • 淮寇:指淮河流域的盗贼或叛乱。
  • 兵革:战争。
  • 戎臣:武将。
  • 征役:征战的劳役。
  • 泉石:山泉和石头,指山中的自然景物。

翻译

我下马走进二林寺,轻松自在地拄着轻便的手杖。早晨还是公府的官吏,傍晚就成了这灵山的游客。二月的庐山北麓,冰雪开始消融。向阳的草丛中茶树抽出了嫩芽,山间的洞穴里泉水缓缓流出。和煦的风土温暖,山间的云雾缭绕。这春意散布在万条山谷中,凝聚成一片碧绿的山色。我身闲心静,容易四处漂泊,官职闲散,没有紧迫的事务。我怀念那十八位罗汉,古今人们都向往这样的闲适。这一年淮河流域盗贼四起,处处都在兴兵打仗。智者们忙于思考对策,武将们苦于征战劳役。唯独我这个无才之人,在山中玩赏泉石。

赏析

这首诗描绘了诗人白居易春游庐山的情景,通过对比公府吏与灵山客的身份转变,表达了对自然与闲适生活的向往。诗中“阳丛抽茗芽,阴窦泄泉脉”等句生动描绘了春天的生机,而“散作万壑春,凝为一气碧”则展现了山色的壮美。结尾处,诗人通过对比战乱与山中闲适,表达了对纷扰世事的超然态度,体现了其淡泊名利、追求心灵自由的情怀。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文