闲居

风雨萧条秋少客,门庭冷静昼多关。 金羁骆马近卖却,罗袖柳枝寻放还。 书卷略寻聊取睡,酒杯浅把粗开颜。 眼昏入夜休看月,脚重经春不上山。 心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲。 是非爱恶销停尽,唯寄空身在世间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金羁(jīn jī):金饰的马络头,这里指代马。
  • 罗袖:轻软的丝织品制成的袖子,这里指代女子。
  • 柳枝:这里比喻女子。
  • 机忘:忘却机巧之心,指心境淡泊,不计较得失。

翻译

秋日里风雨凄凉,少有客人来访,白昼里门庭冷清,多有关闭。 金饰的马络头已近卖掉,轻软的罗袖和柳枝般的女子也寻觅放还。 随意翻阅书卷以助眠,浅浅地举杯饮酒以开怀。 眼睛昏花,入夜后不再赏月,脚步沉重,春天也不上山。 心境宁静,即使在喧嚣中也能感到寂静,忘却机巧,连梦中也感到闲适。 是非爱恨都已消停,只剩下空虚的身躯在这世间。

赏析

这首作品描绘了诗人白居易晚年的闲居生活,通过风雨、门庭、金羁骆马等意象,展现了诗人淡泊名利、超脱世俗的心境。诗中“心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲”表达了诗人内心的宁静与超脱,即使在喧嚣中也能保持内心的寂静,忘却机巧,享受梦中的闲适。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对闲适生活的向往和对世俗的超脱。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文