(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 周匝(zhōu zā):周到,全面。
- 分张:分配,分给。
- 火前春:指清明节前采摘的春茶,此时茶叶最为鲜嫩。
- 汤添勺水:指煮茶时加水。
- 鱼眼:指水煮沸时的小气泡,形似鱼眼。
- 末下刀圭:指将茶叶碾成细末,刀圭是古代量取药末的器具。
- 曲尘:指茶汤的颜色,因茶叶碾碎后,茶汤呈淡黄色,如尘土般。
- 别茶人:指懂得品鉴茶叶的人。
翻译
旧日的情谊周到而全面,向着亲近的朋友,新采摘的茶叶分配到了我这个病身。 红纸包裹着一封书信,里面是清明节前采摘的十片绿芽春茶。 煮茶时,我加了勺水,看着水中的小气泡如鱼眼般冒出,然后将茶叶碾成细末,用刀圭搅拌,使茶汤呈现出淡黄色。 没有先寄给别人,而是先寄给了我,这应该是因为我是一个懂得品鉴茶叶的人。
赏析
这首诗是唐代诗人白居易写给李六郎中的感谢诗。诗中,白居易表达了对李六郎中寄来新茶的感激之情,同时也展现了他对茶的热爱和对品茶技艺的自信。诗中“火前春”、“鱼眼”、“曲尘”等词语,生动地描绘了煮茶的过程和茶汤的色泽,体现了诗人对细节的观察和对生活的热爱。最后两句“不寄他人先寄我,应缘我是别茶人”,更是凸显了诗人对茶艺的自信和对友情的珍视。