(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漠漠:密布的样子。
- 星星:形容头发斑白。
- 筋骸:筋骨。
- 衰惫:衰弱疲惫。
- 形影:身体和影子,比喻孤独。
- 分诀:分别。
- 梓州:今四川省三台县。
- 剑门:剑门关,位于四川省剑阁县。
- 火云:形容夏日酷热的云。
- 栈:栈道,山间架设的道路。
- 巾上泪:指衣襟上的泪水。
- 肠中血:比喻内心的悲痛。
- 经年:一年以上。
翻译
眼中密布着病态的花纹,鬓发斑白如星点。 筋骨已经衰弱疲惫,身体和影子依旧要分别。 梓州距离此地两千里,剑门关的五六月。 岂是适宜远行的时节,夏日的火云烧得栈道热浪滚滚。 何以言说衣襟上的泪水,那其实是心中的血泪。 想到这些,早早归来吧,不要做出超过一年的离别。
赏析
这首诗是白居易送别其弟白行简时所作,表达了诗人对弟弟远行的深切忧虑和不舍。诗中,“漠漠病眼花,星星愁鬓雪”描绘了诗人因忧虑而显得憔悴的形象,而“筋骸已衰惫,形影仍分诀”则进一步抒发了身体衰弱与亲人分离的痛苦。后四句通过对梓州、剑门地理环境的描述,以及对夏日酷热天气的描绘,强调了远行的艰辛与不适宜。最后,诗人以“巾上泪”喻“肠中血”,深情地呼唤弟弟早日归来,不要长期离别,情感真挚,令人动容。