和元九悼往
美人别君去,自去无处寻。
旧物零落尽,此情安可任。
唯有襭纱幌,尘埃日夜侵。
馨香与颜色,不似旧时深。
透影灯耿耿,笼光月沈沈。
中有孤眠客,秋凉生夜衾。
旧宅牡丹院,新坟松柏林。
梦中咸阳泪,觉后江陵心。
含此隔年恨,发为中夜吟。
无论君自感,闻者欲沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 襭纱幌(xié shā huǎng):指用纱布制成的窗帘。
- 耿耿:明亮的样子。
- 沈沈(chén chén):深沉的样子。
- 咸阳泪:指因思念而流的泪。
- 江陵心:指心中的思念和感慨。
翻译
美人离开你远去,从此无处可寻。 旧时的物品零落殆尽,这份情感如何承受。 只剩下那纱窗帘,日复一日被尘埃侵蚀。 它的香气和颜色,已不如往昔那般深沉。 透过灯光,影子清晰可见,月光笼罩下,夜色深沉。 在这其中,有一个孤独的睡眠者,秋夜的凉意生起在夜被中。 旧时的宅院里牡丹盛开,新的坟墓旁松柏成林。 梦中流下咸阳的泪水,醒来后心中充满江陵的思念。 怀着这隔年的遗憾,夜半时分发出吟唱。 无论你如何自我感慨,听到的人都会感动得泪流满面。
赏析
这首作品表达了深切的思念和无法挽回的遗憾。诗中通过对旧物、旧宅的描写,展现了时光流逝、物是人非的哀愁。纱窗帘的尘埃、灯光与月光的对比,以及孤独的睡眠者,都加深了这种孤独和凄凉的氛围。梦中与醒后的对比,更是突出了诗人对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远,表达了诗人对逝去美好时光的无限留恋和无法挽回的悲伤。