(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 麋(mí):一种大型鹿类动物。
- 憎(zēng):厌恶,不喜欢。
- 止竟:终究,毕竟。
- 关分:关系,关联。
- 微才:微小的才能,谦称自己的才能。
- 所知:所认识的人,这里指了解自己的人。
翻译
从前在海上听说麋鹿喜爱鹤,如今在山中看到鹿厌恶龟。 爱与憎终究需要有关联,不要因为自己的微小才能而期望被了解。
赏析
这首诗通过麋鹿与鹤、鹿与龟的比喻,表达了作者对于人际关系中爱憎情感的深刻理解。诗中“爱憎止竟须关分”一句,指出爱与憎并非无缘无故,而是有其内在的联系和原因。最后一句“莫把微才望所知”则是作者的自谦之词,提醒自己不要因为一点微小的才能就期望得到他人的理解和赏识。整首诗语言简练,寓意深远,反映了作者对于世态人情的洞察和自省。