修史亭三首

甘心七十且酣歌,自算平生幸已多。 不似香山白居士,晚将心地著禅魔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 修史亭:司空图晚年隐居之地,也是他修史著述的地方。
  • 甘心:心甘情愿。
  • 酣歌:尽情地唱歌。
  • 自算:自己计算,自我评价。
  • 幸已多:已经很幸运。
  • 香山白居士:指唐代诗人白居易,晚年隐居于洛阳香山,自号“香山居士”。
  • 心地:内心的想法或信仰。
  • 著禅魔:沉迷于禅学,此处“禅魔”指对禅学的极度热爱和追求。

翻译

心甘情愿地七十岁还能尽情歌唱,自我评价一生已经非常幸运。 不像香山的白居士,晚年将全部心思都投入到禅学之中。

赏析

这首诗表达了司空图对自己晚年生活的满足和自得其乐的态度。他通过对比自己与白居易的不同选择,展现了自己对生活的独特理解和享受。诗中“甘心七十且酣歌”一句,既表达了他对生活的热爱,也体现了他对岁月的从容接受。而“不似香山白居士,晚将心地著禅魔”则进一步以白居易的禅修生活为对比,强调了自己选择的生活方式的独特性和自我满足感。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、自得其乐的豁达情怀。

司空图

司空图

唐河中虞乡人,字表圣,自号知非子、耐辱居士。懿宗咸通十年登进士第。卢携知政事,召为礼部员外郎。僖宗次凤翔,召图知制诏,寻拜中书舍人。昭宗龙纪初,复召拜舍人,以疾辞。乾宁中,又以户部侍郎征,数日乞还。隐中条山王官谷,作文以伸志。晚年为文,尤事放达。后梁代唐,闻哀帝被杀,绝食而卒。有《二十四诗品》(有云非图所撰)及诗集、文集。 ► 407篇诗文