(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春彩融融:春光融融,形容春天的阳光温暖和煦。
- 释冻塘:解冻的池塘。
- 日精:日光之精华。
- 闲咽:悠闲地吞咽,此处指修行者静坐时的呼吸。
- 坐岩房:坐在山洞或岩石间的房间,指修行的地方。
- 琼函:珍贵的书函,指道教的经书。
- 静启:静静地打开。
- 从猿觑:像猿猴一样窥视,形容小心翼翼。
- 金液:道教中指炼制的丹药。
- 八会:道教术语,指八种重要的法会或经文。
- 搭写:抄写。
- 七真:道教中指七位真人,即七位高道。
- 遗语:留下的言语,指真人的教诲。
- 思量:思考,思索。
- 红药:红色的花草,这里可能指红花。
- 烟月:朦胧的月光。
翻译
春天的阳光温暖地融化了冻结的池塘,日光的精华悠闲地被吞咽,坐在山间的修行房中。珍贵的道教经书静静地被打开,小心翼翼地如同猿猴窥视;炼制的丹药初次被开启,与仙鹤一同品尝。八种重要的法会经文多被抄写,七位真人的遗言让人深思。不知梦境将我带到了何处,只见满山的红花在朦胧的月光下散发着香气。
赏析
这首诗描绘了春天山中的修行生活,通过“春彩融融”、“日精闲咽”等词句,展现了春日的宁静与修行者的恬淡。诗中“琼函静启”、“金液初开”等细节,体现了对道教文化的尊崇和对修行生活的向往。结尾的“红药满山烟月香”则以景结情,营造了一种超脱尘世的意境,表达了诗人对自然与精神世界的和谐统一的追求。