述怀其一

青门聊极望,何事久离群。 芳草失归路,故乡空暮云。 信回陵树老,梦断灞流分。 兄弟正南北,鸿声堪独闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青门:古代长安城门名,借指长安。
  • 聊极望:无聊地极目远望。
  • 何事:为什么。
  • 离群:离开朋友或同伴。
  • 芳草失归路:芳草萋萋,迷失了回家的路。
  • 空暮云:空中的晚云,形容孤寂。
  • 信回:信使回转。
  • 陵树老:陵墓上的树已经老了,指时间流逝。
  • 梦断:梦醒。
  • 灞流分:灞水流水分开,指离别。
  • 鸿声:大雁的叫声。

翻译

站在长安的青门,无聊地极目远望,为什么我会长久地离开我的朋友们呢? 芳草萋萋,我已经迷失了回家的路,故乡的天空只有孤寂的晚云。 信使回转,陵墓上的树已经老了,梦醒时分,灞水流水分开,象征着离别。 我的兄弟们正分散在南北,只有大雁的叫声,我独自一人听闻。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡和亲友的深深思念,以及因离群索居而感到的孤独和无奈。诗中,“青门聊极望”一句,即展现了诗人对远方的无尽渴望,而“芳草失归路”则巧妙地以芳草迷失来象征诗人内心的迷茫和无助。后两句通过对信使、陵树、梦断和灞流的描写,进一步抒发了诗人对时光流逝和离别之痛的感慨。最后,以“兄弟正南北,鸿声堪独闻”作结,既表达了诗人对兄弟的思念,也突显了诗人孤独的心境。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了司马扎诗歌的独特魅力。

司马扎

生卒年、籍贯皆不详。扎,一作礼。侨居茂陵(今陕西兴平东北)。宣宗大中(公元847年-公元858年)时人,与储嗣宗同时。应举不第,终生落拓,奔走四方,备极艰辛。事迹散见其诗与《直斋书录解题》卷一九。其诗颇能体察民生疾苦,有讽谕之旨。诗风古朴,无晚唐浮艳习气,实为当时之佼佼者。其《宫怨》一诗,颇为周容所称赏,谓“较蕴藉,不碍大雅”(《春酒堂诗话》)。许学夷亦评其诗“间有远韵,亦能成篇”(《诗源辨体》卷三一)。辛文房则谓其与王周等人“皆气卑格下”(《唐才子传》卷一〇)。《直斋书录解题》著录《司马先辈集》一卷,今已佚。《全唐诗》存诗一卷。 ► 37篇诗文