(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青门:古代长安城门名,借指长安。
- 聊极望:无聊地极目远望。
- 何事:为什么。
- 离群:离开朋友或同伴。
- 芳草失归路:芳草萋萋,迷失了回家的路。
- 空暮云:空中的晚云,形容孤寂。
- 信回:信使回转。
- 陵树老:陵墓上的树已经老了,指时间流逝。
- 梦断:梦醒。
- 灞流分:灞水流水分开,指离别。
- 鸿声:大雁的叫声。
翻译
站在长安的青门,无聊地极目远望,为什么我会长久地离开我的朋友们呢? 芳草萋萋,我已经迷失了回家的路,故乡的天空只有孤寂的晚云。 信使回转,陵墓上的树已经老了,梦醒时分,灞水流水分开,象征着离别。 我的兄弟们正分散在南北,只有大雁的叫声,我独自一人听闻。
赏析
这首诗表达了诗人对故乡和亲友的深深思念,以及因离群索居而感到的孤独和无奈。诗中,“青门聊极望”一句,即展现了诗人对远方的无尽渴望,而“芳草失归路”则巧妙地以芳草迷失来象征诗人内心的迷茫和无助。后两句通过对信使、陵树、梦断和灞流的描写,进一步抒发了诗人对时光流逝和离别之痛的感慨。最后,以“兄弟正南北,鸿声堪独闻”作结,既表达了诗人对兄弟的思念,也突显了诗人孤独的心境。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了司马扎诗歌的独特魅力。