力疾马上走笔

酿黍长添不尽杯,只忧花尽客空回。 垂杨且为晴遮日,留遇重阳即放开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 力疾:(lì jí) 勉强支撑病体。
  • 酿黍:(niàng shǔ) 用黍米酿酒。
  • 不尽杯:指酒杯中的酒永远喝不完,比喻酒量很大或酒的供应充足。
  • 花尽:花儿凋谢,比喻美好的时光或事物结束。
  • 客空回:客人空手而归,比喻没有得到预期的收获或结果。
  • 垂杨:垂柳,这里比喻暂时遮挡或隐藏。
  • 晴遮日:遮挡阳光,比喻暂时隐藏或保护。
  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九,有登高赏秋的习俗。
  • 放开:解除限制,自由展现。

翻译

我勉强支撑着病体,骑在马上挥笔写下这首诗。 用黍米酿制的酒,似乎永远也喝不完,只担心花儿凋谢后,客人会空手而归。 垂柳暂时遮挡着晴朗的阳光,等到重阳节到来时,就让它自由展现。

赏析

这首作品通过描绘酿酒、赏花、垂柳等意象,表达了诗人对美好时光流逝的忧虑和对未来自由生活的期待。诗中“酿黍长添不尽杯”展现了诗人对酒的热爱,而“只忧花尽客空回”则透露出对美好事物消逝的无奈。最后两句以垂柳和重阳为喻,寄托了诗人对未来自由、开放生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

司空图

司空图

唐河中虞乡人,字表圣,自号知非子、耐辱居士。懿宗咸通十年登进士第。卢携知政事,召为礼部员外郎。僖宗次凤翔,召图知制诏,寻拜中书舍人。昭宗龙纪初,复召拜舍人,以疾辞。乾宁中,又以户部侍郎征,数日乞还。隐中条山王官谷,作文以伸志。晚年为文,尤事放达。后梁代唐,闻哀帝被杀,绝食而卒。有《二十四诗品》(有云非图所撰)及诗集、文集。 ► 407篇诗文