(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秪 (zhī):只,仅仅。
- 危身:使身体处于危险之中。
- 南至:指冬至,因为冬至是一年中太阳直射点最南端的日子。
- 旧交:旧时的朋友。
- 北邙 (běi máng):洛阳北面的山名,古代常作为墓地的代称。
- 初筵:初次设宴。
- 中冬:指农历十一月,即冬季的中间月份。
- 闰:闰月,指在正常的月份之外额外增加的一个月。
- 蟾声:指蟾蜍的叫声,常用来象征夜晚或秋天的结束。
- 青春:指春天的到来。
翻译
在时局动荡中争先恐后地行走只会使自己处于危险之中,经历过战乱的人还有多少能安心登高呢?今年只有冬至这一天在南方,而旧日朋友的坟墓却向着北邙山新近建立。在唱歌时共同珍惜初次宴会的快乐,同时保持健康,不拒绝未来频繁的聚会。不要说中冬还有闰月,当蟾蜍的叫声渐渐消失,春天就会随之而来。
赏析
这首诗描绘了诗人在动荡时局中的感慨和对友情的怀念。诗中,“乘时争路秪危身”一句,既反映了当时的社会现实,也表达了诗人对个人安全的担忧。后文通过对冬至、旧交坟墓的提及,加深了对往昔的怀念和对生死的感慨。结尾处,诗人以自然景象的变化预示春天的到来,寄托了对未来生活的美好期待。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时局的忧虑和对友情的珍视。