(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 箕颍(jī yǐng):古代传说中的隐士箕子和颍考叔,常用来指代隐士或隐逸的生活。
- 丹陛(dān bì):指皇宫中的台阶,常用来代指朝廷或官场。
- 白云:常用来象征隐逸或超脱世俗的生活。
- 躁静:指人的性格或行为上的急躁与平静。
- 冥鸿:指高飞的鸿雁,比喻志向远大或行为高洁的人。
翻译
在千年之后的箕颍时代,唯有你继承了古人的风范。 你的地位留在朝廷之上,而你的身影却隐入白云之中。 你的内心既有急躁也有平静,你的行为与他人高低不同。 笼中的鸡和梁上的燕子,不会相信有像冥鸿那样高飞的存在。
赏析
这首诗是白居易对友人韦徵君的赞美之作。诗中,白居易通过对“箕颍”、“丹陛”、“白云”等意象的运用,形象地描绘了韦徵君既身处官场又心向隐逸的矛盾状态。诗的后两句通过对比“笼鸡与梁燕”和“冥鸿”,突出了韦徵君超凡脱俗的品质。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人高尚品格的赞赏和对其隐逸生活的向往。

白居易
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
► 2963篇诗文