南塘暝兴

水色昏犹白,霞光闇渐无。 风荷摇破扇,波月动连珠。 蟋蟀啼相应,鸳鸯宿不孤。 小僮频报夜,归步尚踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暝兴(míng xīng):傍晚的活动。
  • (àn):昏暗。
  • 风荷:被风吹动的荷叶。
  • 破扇:比喻荷叶在风中摇曳的样子。
  • 波月:月光照在水波上。
  • 连珠:比喻水波上的月光闪烁如连串的珠子。
  • 蟋蟀(xī shuài):一种昆虫,常在夜间鸣叫。
  • 鸳鸯(yuān yāng):一种水鸟,常成对出现,象征恩爱。
  • 小僮(tóng):年轻的仆人。
  • 踟蹰(chí chú):犹豫不决,徘徊不前。

翻译

水色在昏暗中仍显白,晚霞的光渐渐消失。 风吹动荷叶,像破扇般摇曳,月光照在水波上,闪烁如连串的珠子。 蟋蟀们相互呼应地啼叫,鸳鸯成对地宿在一起,不感孤独。 年轻的仆人频频报告夜已深,而我归家的脚步仍犹豫不决。

赏析

这首诗描绘了傍晚南塘的景色和诗人的心情。诗中,“水色昏犹白”和“霞光闇渐无”描绘了天色的变化,从白昼的明亮逐渐过渡到夜晚的昏暗。后两句通过对风荷和波月的生动描绘,展现了自然的动态美。蟋蟀和鸳鸯的描写,增添了夜晚的生机与和谐。最后两句则透露出诗人对归家的犹豫和不舍,反映了诗人内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏和对归家之路的复杂情感。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文