(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄叶:枯黄的树叶。
- 无僧:没有僧人。
- 寒殿:冷清的殿堂。
- 龟出曝:乌龟出来晒太阳。
- 松暮:傍晚的松树。
- 鹤飞回:鹤鸟飞回。
- 古井:古老的水井。
- 碑横草:石碑横卧在草丛中。
- 阴廊:阴暗的走廊。
- 画杂苔:壁画上长满了苔藓。
- 禅宫:指寺庙。
- 销歇:衰败,停止。
- 尘世:人世间。
- 转:更加。
- 堪哀:值得悲哀。
翻译
枯黄的树叶覆盖着前朝的寺庙,冷清的殿堂里没有僧人。 晴朗的池塘边,乌龟出来晒太阳;傍晚的松树旁,鹤鸟飞回巢穴。 古老的水井旁,石碑横卧在草丛中;阴暗的走廊上,壁画长满了苔藓。 禅宗的寺庙也已衰败,人世间的无常更令人悲哀。
赏析
这首诗描绘了一座荒凉的古寺景象,通过对黄叶、无僧、寒殿等意象的刻画,传达出一种凄凉、萧条的氛围。诗中“池晴龟出曝,松暮鹤飞回”以自然景象的生机盎然,对比出寺庙的冷清与衰败。结尾“禅宫亦销歇,尘世转堪哀”则深化了主题,表达了诗人对尘世无常、繁华易逝的哀叹。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对世事变迁的感慨和对禅宗寺庙衰落的惋惜。