九日思杭州旧游寄周判官及诸客

忽忆郡南山顶上,昔时同醉是今辰。 笙歌委曲声延耳,金翠动摇光照身。 风景不随宫相去,欢娱应逐使君新。 江山宾客皆如旧,唯是当筵换主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九日:指农历九月九日,即重阳节。
  • 周判官:周姓的判官,判官是唐代官职名,负责文书工作。
  • 诸客:指其他宾客。
  • 郡南:指郡城之南。
  • 笙歌:泛指音乐和歌唱。
  • 委曲:曲折,这里指音乐的旋律曲折变化。
  • 宫相:宫中的宰相,这里指宫廷。
  • 使君:对地方官员的尊称,这里指白居易自己。
  • 当筵:即席,指宴席上。

翻译

忽然想起郡城南山顶上,往昔我们曾在重阳节一同欢醉。那时笙歌悠扬,旋律曲折,声音萦绕耳畔,金翠首饰在阳光下闪烁,光彩照人。风景并未因宫廷的变迁而改变,欢乐的时光应随着新任使君的到来而更新。江山依旧,宾客如故,只是宴席上的主人已经更换。

赏析

这首诗是白居易在重阳节怀念往昔与友人在杭州的欢乐时光所作。诗中通过对往日笙歌、金翠、风景的描绘,展现了当时的繁华与欢乐。后两句则表达了时光流转、人事更迭的感慨,尽管江山宾客依旧,但宴席上的主人已经不同,透露出诗人对往昔的怀念和对变迁的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和时光的珍视。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文