韦七自太子宾客再除秘书监以长句贺而饯之

离筵莫怆且同欢,共贺新恩拜旧官。 屈就商山伴麋鹿,好归芸阁狎鹓鸾。 落星石上苍苔古,画鹤厅前白露寒。 老监姓名应在壁,相思试为拂尘看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离筵(lí yán):离别的宴席。
  • (chuàng):悲伤。
  • 新恩:新的恩宠或任命。
  • 屈就:降低身份就职。
  • 商山:地名,此处可能指隐居之地。
  • 麋鹿(mí lù):一种鹿科动物,常用来象征隐逸生活。
  • 芸阁:古代藏书的地方,也指秘书监。
  • (xiá):亲近而不庄重。
  • 鹓鸾(yuān luán):传说中的凤凰类鸟,比喻高官。
  • 落星石:地名,具体位置不详,可能指有名胜的地方。
  • 画鹤厅:可能指装饰有鹤画的厅堂。
  • 白露:秋天的露水,也指节气名。
  • 老监:对秘书监的尊称。
  • 拂尘:用以掸去尘埃的工具。

翻译

离别的宴席上不要悲伤,让我们一同欢庆,共同祝贺你再次被任命为秘书监的新恩宠。你曾降低身份隐居商山,与麋鹿为伴,现在你将回到芸阁,与高官亲近。落星石上的苍苔古旧,画鹤厅前的白露带着寒意。老监的姓名应该还在墙壁上,我思念你时,试着拂去尘埃看看。

赏析

这首诗是白居易为祝贺韦七再次被任命为秘书监而作。诗中,白居易以轻松愉快的语气劝慰韦七不要因离别而悲伤,而应为新的任命感到高兴。他提到韦七曾隐居商山,现在将回到芸阁,与高官亲近,暗示了韦七从隐逸到官场的转变。诗的最后,白居易表达了对韦七的思念,并想象着在秘书监的墙壁上寻找韦七的姓名,这一细节增添了诗的情感深度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对官场生涯的复杂感受。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文