赠谈客

上客清谈何亹亹,幽人闲思自寥寥。 请君休说长安事,膝上风清琴正调。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亹亹(wěi wěi):形容言谈动听,引人入胜。
  • 幽人:隐士,指隐居的人。
  • 寥寥:形容空旷、寂静。
  • 长安:唐朝的都城,今西安。
  • 风清:形容音乐或气氛清新、宁静。
  • :音乐的调子,这里指音乐正在和谐地演奏。

翻译

尊贵的客人,你的清谈是多么动听,引人入胜, 而隐居的我,心中所思却是空旷而寂静。 请你不要再谈论长安的那些事情了, 此刻,我膝上的琴正奏出清新宁静的旋律。

赏析

这首诗是白居易赠给一位谈客的,诗中表达了对清谈的欣赏与对尘世纷扰的超脱。首句赞美了客人的言谈之美,次句则自谦地表达了隐居生活的宁静与淡泊。后两句则巧妙地以琴音为喻,劝客人放下尘世的烦扰,享受此刻的宁静与和谐。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和超然的人生态度。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文