(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亹亹(wěi wěi):形容言谈动听,引人入胜。
- 幽人:隐士,指隐居的人。
- 寥寥:形容空旷、寂静。
- 长安:唐朝的都城,今西安。
- 风清:形容音乐或气氛清新、宁静。
- 调:音乐的调子,这里指音乐正在和谐地演奏。
翻译
尊贵的客人,你的清谈是多么动听,引人入胜, 而隐居的我,心中所思却是空旷而寂静。 请你不要再谈论长安的那些事情了, 此刻,我膝上的琴正奏出清新宁静的旋律。
赏析
这首诗是白居易赠给一位谈客的,诗中表达了对清谈的欣赏与对尘世纷扰的超脱。首句赞美了客人的言谈之美,次句则自谦地表达了隐居生活的宁静与淡泊。后两句则巧妙地以琴音为喻,劝客人放下尘世的烦扰,享受此刻的宁静与和谐。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和超然的人生态度。