(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蹋(tà):踏,踩。
- 胜地:风景优美的地方。
- 无定主:没有固定的主人。
- 大都:大多,通常。
- 爱山人:喜爱山水的人。
翻译
在群峰深处的云居寺路,我们一起踏过花丛,我却独自珍惜这春天的时光。 风景优美的地方本来就没有固定的主人,通常这些山峰都属于那些热爱山水的人。
赏析
这首诗描绘了诗人在云居寺的深山中漫步的情景,通过“乱峰深处”和“共蹋花行”表达了山景的幽美和与友人共游的愉悦。诗中“胜地本来无定主”一句,既是对自然美景的赞美,也隐含了对自然自由自在、不拘一格的向往。最后一句“大都山属爱山人”则强调了热爱自然、懂得欣赏自然之美的人才能真正拥有这些美景,体现了诗人对自然与人文和谐共生的深刻理解。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对自由生活的向往。