(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涂山:山名,具体位置不详,可能是指今河南省洛阳市东南的涂山。
- 野径:野外的小路。
- 僧房:僧人居住的房间,这里指寺庙。
- 宿有期:有预定的住宿安排。
- 来去熟:对来去的路径非常熟悉。
- 马蹄知:只有马蹄知道这条路。
翻译
在野外的小路上行走,没有同伴, 在寺庙里住宿,已有预定的安排。 对于涂山的来来去去,我已非常熟悉, 只有马蹄知道这条路。
赏析
这首诗描绘了诗人独自游历涂山的情景,通过“野径行无伴”和“僧房宿有期”两句,展现了诗人的孤独与对寺庙生活的期待。后两句“涂山来去熟,唯是马蹄知”则表达了诗人对涂山的熟悉程度,以及对旅途的深刻体验。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对自然与宗教生活的向往和内心的宁静。