(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫微(zǐ wēi):古代指帝王的居所,这里比喻朝廷或高位。
- 烟霄地:指高耸入云的地方,比喻高位。
- 赤岭:地名,这里可能指作者曾经任职或居住的地方。
- 泥土身:比喻平凡的身份或地位。
- 鳞鬣(lín liè):鱼的鳞片和鬃毛,这里比喻得水之鱼。
- 乘轩鹤:比喻高官显贵,轩鹤是古代高官的象征。
- 身忝(shēn tiǎn):自谦词,意为身居其位而感到惭愧。
- 官阶贵:指高官显贵的地位。
- 柱国勋:指高官的功勋。
- 私自问:私下自问。
- 功德:佛教用语,指善行或对社会的贡献。
- 生人:指普通百姓。
翻译
今天我身处朝廷的高位,回想前年在赤岭的平凡生活。 得水的鱼儿能自由摆动鳞片,乘坐轩鹤的高官也显得精神抖擞。 虽然我惭愧地身居高位,但不敢因家境贫寒而抱怨。 我私下问自己,作为柱国,我的功勋究竟给百姓带来了什么功德。
赏析
这首诗是白居易对自己官职变迁的感慨之作。诗中,“紫微”与“烟霄地”象征着朝廷的高位,而“赤岭”与“泥土身”则对比了过去的平凡生活。通过“得水鱼”与“乘轩鹤”的比喻,表达了作者对官职变迁的复杂情感。诗的最后两句,白居易以自问的方式,反思自己的功勋是否真的对百姓有所裨益,体现了他的谦逊与对民生的关怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对官场生涯的深刻思考。