所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芳菲(fāng fēi):花草的香气和美丽。
- 翠微(cuì wēi):山色青翠的样子。
- 珠荷:荷叶上的露珠。
- 荐果:献上的果实。
- 寒簟(hán diàn):凉席。
- 玉柄:扇柄的美称。
- 摇风:扇风。
- 夏衣:夏天的衣服。
- 蓬荜(péng bì):简陋的房屋。
- 斋夜:斋戒的夜晚。
- 玄晖:指月亮,也指道家的玄妙之光。
翻译
独自漫步在野外的径道上,享受着花草的香气和美丽。高高的竹林围绕着我的居所,连接着青翠的山色。
河岸边的草丛深密,虫子遍布其中;青色的花丛已经凋谢,蝴蝶也难得一见。
荷叶上的露珠点缀着献上的果实,香气在凉席上弥漫;玉制的扇柄轻轻摇动,夏衣上满是凉风。
我这简陋的房屋永远不会有车马的喧嚣,更在斋戒的夜晚,我会深深地回忆起那玄妙的月光。
赏析
这首诗描绘了诗人独自在夏日里漫步的情景,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然美的欣赏。诗中“独游野径送芳菲”展现了诗人独享自然之美的惬意,“高竹林居接翠微”则进一步以竹林和山色为背景,营造出一种远离尘嚣的幽静氛围。后两句通过对夏日细节的描写,如“珠荷荐果香寒簟”和“玉柄摇风满夏衣”,增添了诗意的生活气息。结尾的“蓬荜永无车马到,更当斋夜忆玄晖”则深刻表达了诗人对清静生活的珍视和对精神世界的追求。整首诗语言清新,意境深远,展现了诗人淡泊名利,追求心灵自由的高洁情怀。

司空曙
司空曙,字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,诗风闲雅疏淡。
► 165篇诗文