(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨峨:高耸的样子。
- 弇山堂:地名,可能指某个建筑或地点。
- 美人:这里指美好的人或事物。
- 脂车:涂油保养车辆,准备出发。
- 娄江涘:娄江边,娄江是河流名。
- 聊用:暂且用来。
- 息余驾:停下我的车马,即停留休息。
- 烨烨:光辉灿烂的样子。
- 双飞龙:比喻两位杰出的人物或事物。
- 连城:连绵不断的城市,比喻价值连城。
- 讵论价:岂能用价格来衡量。
- 咨嗟:叹息。
- 良宴会:美好的宴会。
- 朋旧:朋友和老朋友。
- 半凋谢:一半已经凋零,指朋友中有的已经去世。
- 三星:指天上的星星。
- 烂:灿烂。
- 河汉:银河。
- 钧天:古代神话中的天帝,这里指天上的音乐。
- 广厦:大房子,这里指宏伟的场所。
翻译
高耸的弇山堂下,有美好的人或事物。在娄江边涂油保养车辆,暂且停下我的车马休息。光辉灿烂的双飞龙,其价值岂能用价格来衡量。叹息这美好的宴会,朋友和老朋友中已有半数凋零。天上的星星灿烂,银河闪耀,天上的音乐在宏伟的场所中回响。
赏析
这首诗描绘了诗人胡应麟访问新都汪司马伯玉时的所见所感。诗中,“峨峨弇山堂,美人在其下”展现了壮丽的场景和美好的氛围,而“脂车娄江涘,聊用息余驾”则表达了诗人的旅途劳顿和暂时的休息。后文通过“烨烨双飞龙”等意象,赞美了宴会上的杰出人物,同时“咨嗟良宴会,朋旧半凋谢”流露出对逝去友人的怀念。最后,“三星烂河汉,钧天在广厦”以宏伟的天象和音乐,象征了宴会的高雅和非凡。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的赞美和对友情的珍视。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 张仲立过访舟中邀集新居奉赠二律 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 凤凰台怀李白题 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 夏日郭方伯沈侍御李祠部金大参招集祐圣道馆四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 闻蝉二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 题陆履素使君两朝八命册二十四韵 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 访苏君禹城南别墅时郎君新获隽计偕二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 咏黄叶同区孝廉纯玄太史用孺作 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 寄祝华父郭汝冲盛明元 》 —— [ 明 ] 胡应麟