和颐庵安山湖对月之韵

月白际高天,波明灭远川。 风声羌管细,星影酒杯圆。 去雁穿云幕,惊鸥响荻鞭。 将军占破敌,太白更西边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颐庵:古代文人雅号,指作者自称的居所。
  • 羌管(qiāng guǎn):古代一种羌族的管乐器。
  • 荻鞭(dí biān):指荻草做成的鞭子。
  • 太白:指北斗七星中的最亮星,又称“太白星”。

翻译

在颐庵安山湖边,月光皎洁挂在高高的天空,波光粼粼映照着远处的江河。微风吹拂,仿佛羌管细细吹奏,繁星如同酒杯般圆满。远去的雁儿穿越云层,惊起的海鸥在荻草丛中响起。将军正在占领破敌,太白星也在西边闪耀。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,通过描绘月色、风声、星影等细节,展现了作者对自然的细腻感受。诗中运用了丰富的意象,使整首诗充满了诗意和抒情色彩。同时,将军占破敌、太白更西边的句子,则增添了一丝豪迈和壮阔的气息,为整首诗增添了一丝战争与星空的意境。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文