闻杨学士士奇卧病赋诗寄简十首

· 胡俨
昔年我病公南去,公病今令我北思。 怅望停云千里隔,竹窗樽酒负佳期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怅望:惆怅地望着。
  • 停云:比喻思念亲友的心情,如云之停而不去。
  • 樽酒:酒杯中的酒,这里指酒宴。
  • 佳期:美好的时光,这里指与朋友相聚的美好时刻。

翻译

当年我生病时,你南下离去,如今你生病,我却在北方思念。 惆怅地望着那千里之外的云,仿佛思念之情停驻不前,我在竹窗下,独自饮酒,错过了与你相聚的美好时光。

赏析

这首诗表达了诗人对远方朋友的深切思念和无法相聚的遗憾。通过对比昔年自己生病时朋友的离去与如今朋友生病自己的思念,诗人巧妙地描绘了时空的距离和心灵的牵挂。诗中的“怅望停云”形象地表达了诗人对朋友的思念之情,而“竹窗樽酒负佳期”则进一步以具体的场景抒发了错过相聚的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文