(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怅望:惆怅地望着。
- 停云:比喻思念亲友的心情,如云之停而不去。
- 樽酒:酒杯中的酒,这里指酒宴。
- 佳期:美好的时光,这里指与朋友相聚的美好时刻。
翻译
当年我生病时,你南下离去,如今你生病,我却在北方思念。 惆怅地望着那千里之外的云,仿佛思念之情停驻不前,我在竹窗下,独自饮酒,错过了与你相聚的美好时光。
赏析
这首诗表达了诗人对远方朋友的深切思念和无法相聚的遗憾。通过对比昔年自己生病时朋友的离去与如今朋友生病自己的思念,诗人巧妙地描绘了时空的距离和心灵的牵挂。诗中的“怅望停云”形象地表达了诗人对朋友的思念之情,而“竹窗樽酒负佳期”则进一步以具体的场景抒发了错过相聚的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。