送参知洪公入贺圣节十六韵
注释
参知洪公:指参加知府洪公的宴会
趋辰极:指急速赶往皇宫
金函:古代官员进贡时用来装载礼物的金盒
鲁国:指鲁国学生
燕台:指燕山
棠阴:指棠树的阴凉处
婺里:指婺源
荔子:指荔枝
闽乡:指福建的乡间
平乐市:指平乐县
灞陵桥:指灞陵
太液:指太液池
甘泉:指甘泉宫
鼓吹:古代宫廷音乐
箫韶:指箫和琴的音乐
南皮:指南皮县
北海:指北海道
骏骨:指英俊的人
八极:指八方
孤刺:指独自耕种
陋巷:指简陋的巷道
洞里秦人:指住在山洞中的秦国人
楚客:指楚国客人
嶕峣:指高山
岳牧:指岳飞和牧童
皋夔:指岳飞和夔州太守
翻译
送参加洪公宴会的知府入贺圣节十六首诗
暖暖的阳光和温暖的微风拂过垂柳,楼船清晨驶过越江的潮水。
腰间挂着玉佩匆匆赶往皇宫,手捧金盒进入圣朝。
鲁国的学生围坐在讲坛上讨论,燕山的豪侠们避开行人的轿子。
在棠树的阴凉处,婺源的关系深厚,福建的乡间送来荔枝遥相望。
路过平乐县的市场,常在灞陵桥畔赏花过夜。
天空悬浮着太液池明亮的霞光,大地连接着甘泉宫湿润的露水。
彩笔何处留下鼓吹的音乐,红色丝弦随处传来箫和琴的声音。
南皮县的旧事仍然传扬,北海道的新盟尚未平息。
英俊的人群随处可见,雄心勃勃任意飞翔。
空囊历经岁月仍然保留着独自耕种的勇气,简陋的巷道上挂着一瓢酒。
山洞中的秦国人摸索着陡峭的茜草,山阿楚国客人寄托在高山之巅。
看着庄稼时仿佛亲近田地的父亲,砍伐木材时更能询问野外的樵夫。
敢说龙蛇一样勇敢,深知凤凰与鹏鸟各有所长。
搬动床铺准备参加元规的宴会,下榻却被仲举邀请。
时间匆匆,三位卿士回头独自坐着,九位列位相让给元僚。
从此知道岳飞的明堂就在附近,早早与皋夔一起辅佐帝尧。
赏析
这首诗描绘了古代士人参加洪公宴会的场景,展现了士人们的风采和豪情。诗中通过描写各地风物和人物,展现了士人们的风度和胸怀,表现了他们对国家和社会的关注和热爱。整首诗意境优美,描绘细腻,展现了古代士人的风采和情怀。
胡应麟
胡应麟的其他作品
- 《 夜饮徐文明邸即席作二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 入长安路逢徐文明苍头持新作见贻和答 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 金陵杂诗二十首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 长安四时辞四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 清源寺中戏效晚唐人五言近体二十首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 淮甸张公旧守吾州将繇上考擢行省参知闻余僦居武林夙驾见枉且邀饮署中并命舟资送京口感其厚遇赋谢此章 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 王恒叔山居杂咏十首 其六 忘归石 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 拟汉郊祀歌十九首练时日 》 —— [ 明 ] 胡应麟