(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
蠹(dù):指蛀虫,这里比喻时间的流逝。
斋(zhāi):指书房。
骥(jì):指良马。
畴昔(chóu xī):往昔。
摹拓(mó tuò):模仿、效法。
姜芽(jiāng yá):指姜子。
翻译
南斋十首蠹简,传世的墨迹已经破旧,书房里的岁月也已经老去。
奔跑的泉水已经干涸,优秀的良马已经迷失在草丛中。
春天里蠕动的蚓虫零落,傍晚时分飞鸦的形影模糊。
依然怀念往昔的相遇,却感到自己模仿不来姜子的才华。
赏析
这首诗通过描绘书斋中的景物,表达了岁月流逝、时光荏苒的主题。诗人以墨迹、书斋、泉水、良马等意象,抒发了对时光流逝、岁月蹉跎的感慨。诗中运用了比喻和象征手法,将时间的无情变迁与人生的沧桑交织在一起,展现出深沉的哲理意蕴。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 山门 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 襄阳为自古要地抚遗迹吊往事有怀七人焉因各赋诗一首诸葛武侯 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 瑞鹤仙 · 寿陆东湖尊堂太君 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 游龙渊寺二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 拟古二十七首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其十三 皋陶 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其九十四 韩新义公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和郭杏冈秋日漫兴十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩