永叔别余入天台四绝送之江上

万里长淮挂北风,大江东下雪连空。 虚疑瓢笠王郎去,翘首鸣珂碣石宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 永叔(yǒng shū):古代人名,指诗中的人物。
  • 余(yú):我。
  • 天台(tiān tái):地名,指浙江省天台县。
  • 四绝(sì jué):指四绝句,即四首绝句。
  • 挂(guà):吹拂。
  • 雪连空(xuě lián kōng):雪花纷飞,连绵不断。
  • 瓢笠(piáo lì):斗笠。
  • 王郎(wáng láng):指古代传说中的王母娘娘。
  • 鸣珂(míng kē):古代官员出行时所用的一种乐器。
  • 碣石宫(jié shí gōng):地名,指碣石山上的宫殿。

翻译

永叔送我入天台,万里长江吹拂北风,大江东流雪花不断飘洒空中。仿佛斗笠戴在王母娘娘头上,我仰望着碣石山上的宫殿,期待着他的归来。

赏析

这首诗描绘了永叔送别诗人入天台的情景,通过描写长江风雪的壮阔景象,以及对王母娘娘和碣石宫的联想,展现了诗人对永叔的深厚情谊和对未来的期待。整体氛围庄严肃穆,意境深远,表达了诗人对友谊和未来的美好祝愿。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文