效阴铿安乐宫体十首甘泉宫

绀殿明丹壑,朱栏丽碧空。 金芝丛紫翠,玉树翳青葱。 阊阖千门度,罘罳万户通。 鱼龙吟太液,鸡犬咽新丰。 后乘双飞燕,蹁跹豹尾中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 效阴铿(xiào yīn kēng):指效仿、模仿。
  • 安乐宫(ān lè gōng):古代传说中的仙境。
  • 甘泉宫(gān quán gōng):古代传说中的仙境。
  • (gàn):深蓝色。
  • 殿(diàn):宫殿。
  • 丹壑(dān hè):红色的山谷。
  • (zhū):红色。
  • (lán):栏杆。
  • (bì):蓝绿色。
  • 金芝(jīn zhī):黄金般的芝草。
  • 紫翠(zǐ cuì):紫色和翠绿色。
  • 玉树(yù shù):玉树。
  • (yì):遮掩。
  • 青葱(qīng cōng):郁郁葱葱。
  • 阊阖(chāng hè):宫殿的大门。
  • 罘罳(fú shī):宫殿的墙垣。
  • 鱼龙(yú lóng):指龙和龙的子孙,泛指宫廷中的重要人物。
  • 太液(tài yè):指宫廷中的水池。
  • 鸡犬(jī quǎn):指普通的人家。
  • 新丰(xīn fēng):地名,也指富饶的地方。
  • 后乘(hòu chéng):指皇后乘坐的车辇。
  • 双飞燕(shuāng fēi yàn):比喻夫妻恩爱。
  • 蹁跹(pián xiān):形容行走时轻盈的样子。
  • 豹尾(bào wěi):指美女的美丽和娇媚。

翻译

蓝色宫殿明亮如红色山谷,红色栏杆美丽如蓝绿色天空。金色芝草和紫色翠绿色的玉树遮掩着郁郁葱葱的景色。宫殿的大门千门通向宽敞的宫殿,墙垣万户通向繁华的地方。龙和龙的子孙在宫廷中吟唱,普通人家在富饶的地方生活。皇后乘坐的车辇上,夫妻恩爱如双飞的燕子,美女行走时轻盈娇媚。

赏析

这首诗描绘了一个仙境般的宫殿景观,以古代传说中的安乐宫和甘泉宫为背景,通过对宫殿建筑、花草树木、宫廷生活的描绘,展现了一幅繁华富丽的画面。诗中运用了丰富的色彩和形象,展现出宫殿的壮丽和繁荣,同时也暗示了宫廷内外的不同生活境遇。整体氛围优美,意境深远,展现了作者对仙境般宫殿的美好向往和想象。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文