(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
清真:清净真实。
砌:石头铺成的地面。
笼渠:围绕水渠的浅草。
蚕眠:蚕吐丝做茧的状态。
涤尘裾:洗净尘土的衣裳。
翻译
自认为保持清净的态度,难以与木石为伴。
花朵盛开,投下阴影在铺着石头的地面上,细草浅浅地覆盖着水渠。
正是蚕虫在茧中沉睡的时候,正值麦子初熟。
从城南传来的消息更加美好,想要前去洗净身上的尘土。
赏析
这首诗描绘了春日的景象,通过描写花草、蚕眠和麦子初熟等细节,展现了春天的生机勃勃和丰收的氛围。诗人以清净的态度对待周围的环境,表现出一种清新淡雅的意境。整首诗情感平和,意境优美,展现了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 题画为许松皋赋四首 其一 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 晚宜楼 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 宿功德寺二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百四十九 晏元献公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 沙河值雨小憩蔡老家偶述二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 用前韵再呈石湖 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题小景画册十首 其四 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其八十八 昭明太子 》 —— [ 明 ] 孙承恩