临清闸

长舟走浮梁,双桨如鸟羽。 今日复何日,欣然慰羁旅。 所忻遇我公,使节还天府。 文章为冠佩,仁义作干橹。 铿锵烛下咏,脱略酒边舞。 顾惭蜀严幕,宾客非杜甫。 寒生临清关,白日欲亭午。 淹留当异途,踌躇起凄楚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

临清闸(lín qīng zhá):地名,在今河南省商丘市境内,古代交通要冲。

翻译

临清闸 [明]唐之淳

长舟行驶在浮梁上,双桨犹如鸟的羽毛。 今天又是何时,心情愉悦地安慰着旅途中的心灵。 得遇到我这位官员,使者又回到天府(指长安)。 他的文章如同华丽的冠饰,他的仁义如同坚实的船桨。 在铿锵的烛光下吟诵,酒席上略带舞蹈。 我感到惭愧,不如蜀地的严幕,宾客也不如杜甫那样才华横溢。 寒意生在临清关,白天已近中午。 留连于这异路之中,心中起伏着忧愁。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的心情。诗人乘船经过临清闸,感叹旅途的辛苦与不易,但又因得遇贤人而感到欣慰。诗中运用了丰富的比喻和意象,展现了诗人对人生境遇的感慨和思考。

唐之淳

明浙江山阴人,名愚士,以字行。唐肃子。建文二年,以方孝孺荐,为翰林侍读,与孝孺俱领修书事。旋卒。有《唐愚士诗》。 ► 478篇诗文