雨宿石洞
道傍石壁高崔嵬,上有空洞玲珑开。
我行遇雨今寄宿,天气黯黮云徘徊。
洞前秣马洞底卧,蝙蝠飞来虎狼过。
滴沥微闻谷溜鸣,凌兢恐踏云根破。
夜深雨逼魂梦寒,意是物外非人间。
仆夫未眠告明发,回首但觉苍然山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
崔嵬(cuī wéi):高耸的样子。 玲珑(líng lóng):精致美丽。 秣(mò)马:喂马。 滴沥(dī lì):细微的声音。 谷溜(gǔ liù):溪水流淌的声音。 凌兢(líng jīng):战战兢兢的样子。 魂梦(hún mèng):梦幻的感觉。
翻译
道路旁边有一块高耸的石壁,上面有一个精致美丽的空洞。我在行路时遇到雨,便暂时在这里寄宿,天空阴沉,云雾缭绕。我在洞口喂马,在洞底躺下,蝙蝠飞来,虎狼悄悄经过。细微的雨滴声和溪水流淌声微弱可闻,我战战兢兢,生怕踏碎云的根基。夜深时雨势更甚,魂魄仿佛置身于梦境之中,感觉仿佛置身于非人间的境地。仆人未能入眠,告知天明即将到来,我回首望去,只觉得这苍茫的山景。
赏析
这首诗描绘了作者在雨夜中在石洞中的经历,通过对自然景物的描写,展现了作者内心的孤寂和对未知世界的探索。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身于作者的视角之中,感受到了那种深夜雨声中的孤寂和神秘。整首诗意境深远,给人以遐想和思考的空间。