(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 济:穿越
- 烟汶:指烟雨弥漫的汶水
- 燕然:指燕山
- 青山绿水:指美丽的山水风景
翻译
穿越起风烟弥漫的汶水,计划几天才能到达燕山。 中午睡了一觉,做了一个江南的梦,仿佛置身于青山绿水之间。
赏析
这首诗描绘了诗人穿越风雨弥漫的汶水,计划前往燕山的旅程。在中午的梦中,他仿佛置身于江南的青山绿水之间,展现了诗人对美丽自然风景的向往和憧憬。整首诗意境深远,表达了诗人对大自然的热爱和向往之情。
穿越起风烟弥漫的汶水,计划几天才能到达燕山。 中午睡了一觉,做了一个江南的梦,仿佛置身于青山绿水之间。
这首诗描绘了诗人穿越风雨弥漫的汶水,计划前往燕山的旅程。在中午的梦中,他仿佛置身于江南的青山绿水之间,展现了诗人对美丽自然风景的向往和憧憬。整首诗意境深远,表达了诗人对大自然的热爱和向往之情。