青楼曲八首

两浆频催过石城,沙棠摇曳画船明。 莫愁湖上千株柳,肠断王孙作队行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青楼:古代指豪华精致的楼房,常指妓院。
  • 石城:地名,此处可能指南京,南京古称石头城。
  • 沙棠:一种树名,此处可能指画船上的装饰。
  • 莫愁湖:湖名,位于南京。
  • 王孙:贵族子弟的通称。

翻译

两桨频频催促,快速划过石城, 沙棠树装饰的画船在水中摇曳,显得格外明亮。 莫愁湖畔,千株柳树依依, 却让王孙们成群结队地行走,心碎肠断。

赏析

这首作品描绘了一幅豪华画船在石城(南京)水域中行驶的景象,通过“两浆频催”和“沙棠摇曳”生动地表现了船行的迅速与画船的华丽。后两句则转向莫愁湖畔的柳树,以及贵族子弟们的行踪,以“肠断王孙作队行”表达了诗人对往昔繁华的怀念与现实的哀愁。整体上,诗中运用了细腻的意象和流畅的语言,营造出一种既繁华又凄凉的氛围。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文